<form id="jlpf3"></form><form id="jlpf3"><span id="jlpf3"></span></form>

    <noframes id="jlpf3"><noframes id="jlpf3"><form id="jlpf3"></form><noframes id="jlpf3"><form id="jlpf3"></form>

      <form id="jlpf3"></form>
      <address id="jlpf3"></address>

        <address id="jlpf3"></address>
          <form id="jlpf3"><th id="jlpf3"><th id="jlpf3"></th></th></form>
          歡迎訪問上?;壑路g有限公司官方網站!   翻譯咨詢:021-51691607 50716167(總機轉客服部)  中文     英文     繁體    收藏本站
          1 2 3 4 5
          客戶須知-上?;壑路g公司

            在正式委托慧致翻譯進行翻譯工作之前,請您先閱讀此文。一旦您委托慧致翻譯為您提供翻譯服務,將視您已閱讀此文并接受其中的規定。

           

          1.       委托方應保證擁有或已取得譯稿的版權或翻譯權,翻譯方只對譯文的準確性負責,不對資料中涉及政治、商業秘密等內容所產生的糾紛負責,對文件的來源、內容和用途不承擔責任。翻譯方除保留譯文署名權外,其他權利由委托方所有和支配,翻譯方不承擔任何法律責任。

           

          2.       對于技術資料,請您盡量提供背景資料及參考詞匯,以便我們建立客戶特殊詞匯庫。

           

          3.       翻譯是一項艱苦、復雜的腦力勞動,投入的時間和翻譯質量往往成正比。如非加急件或特急件,請盡量給予我們充足的時間。

           

          4.       交傳口譯請提前2天預定,同傳口譯須提前1周預定。

           

          5.       如委托方對翻譯方譯稿持有異議,應在收到譯稿后七日內以書面形式提出,逾期視為委托方默認譯文內容的正確性。七日內翻譯方應按照委托方的要求根據客觀情況免費修改,如有新增內容,則需酌情收費。

           

          6.       公司不承接原文不清晰文件的翻譯與非本公司翻譯的譯文的校對??傋謹党^3000字的文件,了解全文內容把握資料難易度后,公司可以提供試譯。

           

          7.       如委托方在翻譯過程中修改翻譯原稿,委托方也須書面通知翻譯方,并需適當延長交稿時間。對于已翻譯部分,委托方應承擔相應的翻譯費用。如增加譯稿,增加部分按原合同每千字計價,不足千字按千字計算。

          8.       委托方有責任盡可能向翻譯方提供譯稿的翻譯輔助資料。翻譯方應盡可能參照委托方原文格式和文字,對于排版中出現的不符合中外文格式或語法的內容,翻譯方將通知委托方,并根據實際情況盡可能給予修正。對于原文本身有誤的,原則上在提醒客戶并獲客戶確認后方可修正。

          9.       委托方應理解以下可能出現的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義相同的兩個詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象。作為譯者翻譯方應該盡可能減少這種偏失,委托方不能因對某些詞的擇取而拒稿。任何與此有關的爭議,雙方應友好協商解決。

          10.    如翻譯方譯稿出現嚴重翻譯錯誤或漏譯,或與原文意思相對或相反情況,委托方有權拒收稿件,要求翻譯方退還預付款項。

          11.    委托方如有特殊保密要求,須事先通知翻譯方,雙方可簽訂保密協議,以便采取嚴格的保密措施?;诒C茉?,無論委托方是否按期取稿,翻譯方有權將逾期二十天未取的原稿和譯稿予以銷毀。稿件的銷毀不影響客戶支付全部譯費。

          12.    按委托方提供的聯系方式和時間進行聯絡失敗時,翻譯方不承擔延誤責任。

          13.    因翻譯方原因造成交稿延誤時間,應按單價乘以超出天數的方式對委托方進行賠償。

           

          14.    委托方提出的任何退款或索賠金額規定于翻譯方所收取的譯費金額之內。

          15.    雙方任何一方于任務開始之前提出解除協議的,須向對方賠償協議金額的30%作為違約款;任何一方于任務開始后提出解除協議的,除需向對方賠償協議金額的30%作為違約款外,還應承擔對方因此所產生的費用(總金額不超過本協議的譯費金額)。

           

          備注:請客戶盡量提供電子版稿件。如果是書面原稿,需保持文字清晰;請盡量不要在翻譯過程中更改原稿,這樣會阻礙翻譯流程??蛻粢髣h減的通知到達時,欲刪減的內容已經譯完的情況下,我們將無法免收此筆費用;請提供必要的參考資料,我們可在保證準確性的前提下更快更好地完成翻譯服務。

           

          關于我們服務項目服務指南在線咨詢
          • 客服一部:點擊這里給我發消息
          • 客服二部:點擊這里給我發消息
          • 客服三部:點擊這里給我發消息
          • 譯員招聘:點擊這里給我發消息
          • 上海翻譯公司
          •  電話:021-51691607 50716167
          •  傳真:021-60911336 50177361
          •  郵箱:huizhifanyi@126.com
          •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
          COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
          地址:上海市浦東新區張楊路228號湯臣中心A座1405室 電話:021-51691607 傳真:021-60911336 網站優化支持:云優化
          上?;壑路g有限公司版權所有 滬ICP備08013562號
          上?;壑路g公司電子營業執照
          在線客服系統
          夫妻偷拍久久精品国产自拍,国产丝袜无码一区二区视频,麻豆剧果冻传媒在线播放艾秋,朋友的姐姐韩国电影,国产在线视频丝袜日韩,国产AV剧情精品免费观看,萝莉国产自在,国产网红黑料吃瓜app 国产91剧情合集 ftp| 国产丝袜在线足交视频下载| 国产酒店偷拍视频在线 mp4| 最新国产航母视频直播| 麻豆传媒幸福端午现代白蛇传| 美丽的教师中文字幕| 午夜福利国产图片| 久久久草福利在线视频国产视频| 德州午夜第二部在线观看| 最新国产女友3p视频 迅雷下载| 日本午夜恋夜电影在线观看| 国产远控偷拍| 邪恶色直播国产| 风行韩国| 麻豆传媒88p| 91全国探花在线观看下载| 打女女的屁股在线视频国产| 国产办公室白领直播| 制服 国产 欧美激情| ahc韩国官网| swag国产麻豆传媒杜若冰| 日本痤疮膏| 女同性恋sm小说在线阅读| 同行营业部下 中文字幕| 日本对紫色| 手机少女萝莉壁纸| 中文字幕专区迅雷下载| 小鸟酱在线第| 亚洲Av欧洲Av在线一本道一区| 国产剧情AV21克| 国产情侣偷拍下载 迅雷下载 迅雷下载| 热99精品中文在线视频| 亚洲国产日韩在线观看一区| yy国产主播啪啪迅雷| 韩国蜂蜜杏仁| 轮椅日本| 少女萝莉被虐漫画图片大全图片大全| 我姐是大学生中文字幕| 甜味弥漫萌白酱自拍视频在线| 素人国产空姐模特| 国产偷拍红怡| http://www.33663388.com http://www.lawhitecollardefense.com http://www.mrbiznes.com http://www.hartfamilywebsite.net http://www.gophindesiccant.com http://www.cimavision.net